Martial.
O Fortune! if my prayer of old
Was ne'er solicitous for gold,
With better grace thou may'st allow
My suppliant wish, that asks it now:
Yet think not, Goddess! I require it
For the same end your clowns desire it.
In a well made effectual string
Fain would I see Lovidio swing;
Hear him, from Tyburn's height haranguing;
But such a cur's not worth one's hanging.
Give me, O Goddess! store of pelf,
And he will tie the knot himself.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Invidious implies a slight has been made, a prejudice has been displayed. It is a malignant thing, born of envy. All it is capable of doing is to provoke envy or resentment or ill will. How ignoble it is to be hateful and offensive. On the other hand, Invidious can mean being worthy of envy; desirable; enviable. Thus it is a word that can walk both sides of the street depending on how it is used.