With shackles, we lose the diamond of the heavens.
In the space of the human city, expelled from the eternal fire diluvium.
We eat the fruit of chaste ingratitude in thirsty honor.
- Moving immortality confused in the condemnation of the verb.
It exalts the sanguine glory of the heavens in the prospect where the spear of the wheel confronts the immense pain of discouragement.
Here is the superb lineage of sin sitting on the bitter bank of the divine.
Peace rests in the abode where fearful hope avenges the interminable distress of the soul.
Archangels, heroes and eternal life draws myriad souls from the deep water.
The heroism that prevails in the battles of this world beyond. Forgiveness on the knees expresses the boastfulness of the sovereign illusion of man.
The red ray benign ruin of the enemy- sows the sentence in the spirit of reason.
It lights the torch of the transcendent vessel that erases the virgin rule of life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem