Have they destroyed your memorial minaret?
Don't you fear, comrade,
We are still here
...
Read full text
What a wonderful translation! The great feelings of one of the greatest poets thoughts, emotion, inspiration to stay united in all situations and love for the country, everything depicted properly. As it was one of my favourite poems, I was just reading it. Then I wanted to see the translator's name. Oh my God, it is our grreat literator Kabir chowdhury. May Allah bless both of them jannahtul firdaus.
wow greatly uttered here- Well, let them. Don't you fear, comrade, We a family of ten million Are alert and wide awake. ..../// great courageous voice