When dust still rustles after bloody tick-tack-toe
And beauty shuffles raging at her beast
She slips down blocks of fellow urban gypsies
Looking at the faces of cupid's broken luck
For the Night sings you Bliss
Streetlights shift from amber into crimson
The colour matches the makeup of her heart
As the entombed traffic lurches slowly by
She finds a peace in peaking behind the blinds
And the Night sings her Bliss
Though heels are weary, but darkness heals the soul
Beneath the electric stars of skyscrapers rain
That sings upon you all this cities blues
And yours is just a chord added to the same old tune
For the night sings you Bliss
And as the night retreats into the dawn
Restaurant refugee's lament soul in black coffee
As taxi cabs pass with broken fairy tales
For sadness never knows the lateness of the hour
As the Night sings you its bliss
Kevin, this poem has an amazing soul. There's a foundation of magical realism that infuses into each stanza and links all the parts together. There's a sense that optimism can co-exist with the defeat and loss that is rife in the urban environment. The night serves up melancholy, but the ambience is not devoid of some optimism and hope. This is a brilliant piece.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The closing lines in this poem are evocative of a film noir mood of pessimism, fatalism, and melancholy. Very atmospheric poem excellently written. Tons of 10's for this work!