The nightjar visiting my chambers said,
'I witnessed a woman and groom married,
An unfettering beauty she doubtless was
Easeless the groom lift her form- carried
For a nightful of dreams; my eyes they cross
I knew her prompt. She was the Muse, thy love,
Thy heart wrenched, soul wearied girl had laid
The garland on another- I knew not him
Neither the belljar knew nor mere foxglove,
Who he was, but knoweth we it wasn't thee.'
It was not me indeed- the nightjar dim
Stared at the skies, at the skies absent
Nay, stared at my face and its eyes dizzy,
Understood the pain and silently went.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem