Hark to the bell of sorrow! - 'tis awak'ning up again
Each broken spirit from its brief forgetfulness of pain.
Its sad sound seems to me to be a deathwail from the past,
An elegy for buried joys too pure and bright to last.
It haunts me like an echo from the dark depths of despair,
And conjures up the fiend-like forms of misery and care;
The saddest of the sorrowful, its tones bright dreams dispel,
For waking woes are summoned by the harsh-toned prison bell.
It tells me that I am not now what once I used to be,
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem