Dylan Dowrick

Rookie (12/01/94 / Ishpeming)

The Pumping, Oozing Heart - Poem by Dylan Dowrick

The pack grows weary of travel,
We've walked for five days and
without love, compassion,
or sight,
my people grow weak.

We are of no breed,
I am of no leader,
They walk slow, I, quicker.
We are a new race.

Watch for my people,
They've seen many-a you,
and, until now, vice-versa,
Potential danger at its finest.

We are not afraid of consequence,
but of moral action,
against ourselves.
that we will not torture you with life.

Quick is my dagger, not sharp,
not mortal, but just as dangerous,
as it slices through and through.
Don't worry, no blood will be wasted.

I'm sorry for MY people,
we'll witness a great massacre,
you will forget this pain.
and bliss will come in sleep.

The effects of our war
have altered my thoughts,
a change-of-heart.
Oh, yes, I still hear screams.

My history, is my peoples'.
Not because I lead,
but because I am of unison,
in my race. Slayer of others'.

I keep pace, I have errands.
I am commissioned,
end-er of worlds, I am called.
I am almost finished...

Some hate me, some love.
The most disputed concept
I've created, most cannot conceive.
I pump, pump, pump.

Name? I tell in confusing ways.
His words are nothing in comparison.
I prefer the title.

Comments about The Pumping, Oozing Heart by Dylan Dowrick

  • (4/12/2013 1:15:00 PM)

    A great poem, it flows well easy to read with slightly dark undertones. Well done (Report) Reply

    2 person liked.
    0 person did not like.
  • Mugonda Prince (12/27/2011 12:01:00 AM)

    Its a great poem with so much creativity, much imaginery power and good choice of words (Report) Reply

  • (12/16/2011)

    You, like all poets, have your own unique way of writing poems. Your way is something that interests me quite a bit, this poem whch is of brillance, shows that you have quie a skill in creative writing. This is my favorite of yours. (Report) Reply

Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, December 14, 2011

Poem Edited: Friday, April 19, 2013

[Report Error]