Somewhere a poem resides hidden
beneath a coat of many colors, rainbow's pot of gold
on either end.
It is complete, lacking nothing
and contains every line ever written.
It lives beyond the sight and grasp
of mortal man.
Perhaps it has been weaved silver-threaded
into the liquid air of kinetic enegy.
Perhaps it can bring to the famished heart
the same miracle rain that Elijah knew,
that mystical capability of transporting
more than one heavy laden cloud on its strong back.
Perhaps it can break the malevolent
bars of bigoted prejudice
and set the innocent captives free.
This poem can live within the core of the sun
and not become thirsty
or hide behind the moon
and not be afraid of the dark.
Mythically, this muscular feminine being
is a conjugation of oxygenated blood
and tempted flesh.
This poem lives and thrives
in a seren joyful place of perfect peace,
some uncharted geographical sanctuary.
It moves like an epiphany of celestial light
within its holy tabernacle
carrying one soft, doe-eyed dove of quietude
in its eternal bosom.
This poem is a symphony of No.9 in D minor
indelibly written with the notes of love;
it is sung by the voice of forgiveness
and breaks the back of darkness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hard to comment a perfect one.10