I have been seeing the same old moon
from the days of my childhood
till this date
once he looked like a lamb
fleece flying high
always accompanied me
most uncomplaining companion
Then I saw people on it
when somebody threw hail and ice cubes on me
nobody believed me though
and I saw only moon
laughing at me from above
The saddened days of my dreamhood passed by
youth and solitude always
accompanied each other
once again I looked upon the moon
the samestead moon
he watched and cared
sighed and loved
melancholy
sleepless
sad and quite
just remained there
hovering.
Dreamless I watch
the vain days
sloth evenings
always starred moon
smiled the same...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem