THE SUN
When the dawn drove down
You sprang bright from the east
Out of heavens' womb
Kindled and set shinning
Like ten thousand golds to the face.
Then you shuffled across the sky
Fresh, raw and hot
Shifting to the wig warm of the west
But still smiling steadily on our scalps
You inferno, how long have you been shinning?
Flashing that balmy, dazzling smiles
Piercing through the walls
Of the safely hung saturated screen
To reach our niche down here
The African sun, house of hydrogen flashes
The burning domed dawn dweller
That dosses down at dusk
But wakes to bath our bare backs
At noon, behind the walls of this clear clouds
You are spherical like a big ball,
Hot like fire, burning like an inferno
Though up in the sky, you scorch souls
Moving to and fro, on the earth;
Put up umbrellas in the sky
Hide under the shades of big baobab trees
Or get smitten and dark like charcoal
After the sun has seen your skin
Oh how I wonder
How you slosh like a sluggish sloop
But still slitter to your slum
For up in the sky;
Changing by slow small degrees
You turn into a thick molten gold
And then, disappear into the sky.
Yet you sailed, you sailed squiffily
To the west and was not seen again
But at dawn you sprang
Burning bright like a trillion lightbulbs
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem