I am a traveller,
And I travel with a mile,
I work to rediscover the congested thoughts of missing brains,
I work to rebuild the convex curves of los human hearts in span of lanes,
In an adventure taken to crawl outside the shadow of no pleasant hopes,
I deprive blowing winds an opportunity to bless backward the ambitious figure of my gliding globe,
to sinister rains,
i ofcause isolate fear not to undertake its strenght and feel me with pain,
I am traveller,
And i travel to river nile,
the vague of falling apart at an option of exhaustion,
is avoided with an application to my expedition so to enjoy the silent revelation,
but loud as it is it allows me to live beyond my expectations of any possibilities,
and thus grants me the taste to breath allong my divine capabilities,
I travel!
Yes! I travel,
in dust of a wide gravel
as I dismantle the the myths of all unclimbed mountains,
I also continue to disintangle the stereo type of un-observed fountains,
the poetic time is last,
and never should it be the past,
Well Conducted, i was starting to like the rhythmical word too, you good kid, keep growing, and writting...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Are you a rapper, maybe? I imagined you on a stage on open mic-night, rapping your poetry. If not, I really think you should try it. Good train of thought. We are all travellers. I like your writing style.