‘You'll never step in the same river twice, '
the future now the past
Motion the only constancy,
beyond all time to last
You will never see the mountain,
by staring in its face
Perspective shorn and vision torn,
its image out of place
You'll never look into your soul,
while outside glancing in
Its essence what you're running from
—whose gateway leads to Him
(The Book Of Prayers: September,2020)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem is laid out interestingly in couplets, but the rhyme scheme is quatrains. Oh, well, the meaning of the poem is clear and the imagery is commanding. Nice work, Kurt.