You were a girl of satin and gauze
Now you are my mountain and waterfall companion.
Long ago I read those lines of Po Chu I
Written in his middle age.
Young as I was they touched me.
I never thought in my own middle age
I would have a beautiful young dancer
To wander with me by falling crystal waters,
Among mountains of snow and granite,
Least of all that unlike Po’s girl
She would be my very daughter.
The earth turns towards the sun.
Summer comes to the mountains.
Blue grouse drum in the red fir woods
All the bright long days.
You put blue jay and flicker feathers
In your hair.
Two and two violet green swallows
Play over the lake.
The blue birds have come back
To nest on the little island.
The swallows sip water on the wing
And play at love and dodge and swoop
Just like the swallows that swirl
Under and over the Ponte Vecchio.
Light rain crosses the lake
Hissing faintly. After the rain
There are giant puffballs with tortoise shell backs
At the edge of the meadow.
Snows of a thousand winters
Melt in the sun of one summer.
Wild cyclamen bloom by the stream.
Trout veer in the transparent current.
In the evening marmots bark in the rocks.
The Scorpion curls over the glimmering ice field.
A white crowned night sparrow sings as the moon sets.
Thunder growls far off.
Our campfire is a single light
Amongst a hundred peaks and waterfalls.
The manifold voices of falling water
Talk all night.
Wrapped in your down bag
Starlight on your cheeks and eyelids
Your breath comes and goes
In a tiny cloud in the frosty night.
Ten thousand birds sing in the sunrise.
Ten thousand years revolve without change.
All this will never be again.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem