Once upon a time I stood upon a bridge,
Waiting for The Winter Wind to bring home bliss.
Anticipating somebody to bring home love.
I realised, now it was growing dark,
Impending horrors of the dark night started to bewitch to having me retreat,
But I won the bout.
Pity, the poor thing waiting for long ought to be rendered.
Stars rised higher and yet even high,
Having eyes dimmed in misty light, I looked up at the sky.
Beasts and birds grew weary, slipped into their sheds and hides.
My hope was withering too, Autumn falling down the boughs.
Like from my eyes the dew drops trickling down fading cheeks.
Midnight passed having me awake on that bridge.
Solitary though I am afraid of the dark.
Faith shattering as a rose with petals dropping.
Hush! A voice arouse ordering 'Leave before the rise of sun'.
Birds' twitter announced the time to retreat.
I were to switch my eyes off the shore,
If I hadn't seen any silhouette.
Yes, he had come having me waiting on that bridge,
Along with the cool Winter Wind stirring my breath with gratitude.
Yes, he had come having me waiting on that bridge, Along with the cool Winter Wind stirring my breath with gratitude. Wonderful description of nature depicting deep and intense expectation at the your wish is fulfilled. He came. thank you for this poem. love it. tony
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice poem. Thanks for the note.