Uttra Devi (Vidousha) Boodan

The World On Which We Live - Poem by Uttra Devi (Vidousha) Boodan

Beyond the sky of Florida, beyond the greenery of my Mauritius,
In the lure of Dubai’s golden trait, in the panacea of the Chinese technology,
Deep down the perfume of Marseille, deep through the music of Beethoven,
What lies underneath, What lies under our feet?
What is this chemical moisture, what is this scent of culture, ?
What is the taste of delicacies, what is that trait of goodness?
What is the flavour of development, what is the ardour of humanity?
What is the newness of thought, what is the blueness of slaughter?
What is available on earth, what is unreachable on earth?
When should we drown in laughter, when to frown in anger?
Are they our eyeballs, or the world that revolves!
We march, we stop, we kneel down, and take a break,
We set again, we head for the horizon.
We fly away, we fly back, We realise we have aged,
The horizon remains there, we preserve our dreams,
While we still breathe, time seethes
The sky is no more blue but masked,
Our eyeballs roll, they take a toll,
The horizon seems far on spot, but naughty are our eyes at that epoch,
True is the cold, and truth we behold,
We march, we stop, we breathe heavily and we lounge subtly,
We lie down; we remain there and just remain,
The age is no more, the plane is no more but the pathway remains,
Life is it, as a puzzle, tranquil it is at times, at times as a clock in the world that revolves.
We then watch the next generation walk.
Life is there, the world has evolved.
The world on which we live, the world of which we form part.
The world of duty and discipline, the world of love and dreams,
The world on which we live.

Comments about The World On Which We Live by Uttra Devi (Vidousha) Boodan

  • (2/14/2012 11:47:00 AM)

    a nice and a reflective write. beautiful imagery depucted for your readers. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, December 10, 2011

[Report Error]