If these walls could talk,
You'd know about - THE MURKINESS
Staring through the window, up into the sky
As mysterious as a black onyx, seemed every night
My brooding eyes looking for the moon
that once shone so bright
If these walls could talk,
You'd know about - A FOUNT OF TEARS
Plagued inner senses won the combat
Nebulous hopes gasping for one last breath
Head - a spring of water,
Out-pouring,
the twin rivers of tears through swollen eyes
If these walls could talk,
You'd know about - THE CULPRIT
Perennial fidelity, roasted by your distrust
Your Long-standing quandary,
brought an eternal affliction to the heart
Every time people laughed,
this soul cried, screamed for help
If these walls could talk,
You'd know about - A COLLAPSE
Tender little heart, strangled to death
I lamented and mourned,
over and over again
It is now shrouded and closed,
Buried in my body - a tomb without an epitaph
Now, I commemorate the dead;
by a moment of silence
With no one else, but THESE WALLS
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
hey dear, m impressed by ur writing, its really nice and displays very deep thinking, , , loved your thought process.. :) i wnt mre beautiful thoughts frm ur side i am sure you can, , keep up the good work and keep sharing.... god bless..! ! !