We gathered together; the oldest of friends
And told all we'd found and where we had been
We laughed and we smiled, it had been so long
Since we all were together in the place we belonged
We all were dressed in suit coats and skirts
And talked of our homes, jobs, and our work
We wondered how the years had come and had gone
Since seeing these people we had known for so long
And when we departed the proud funeral parlor
we got in our cars, our group a little smaller
Oh where do we go, and what do we do?
To replace what we had, this person we knew
The empty lot surrendered its last
Pulling out on the street, thinking of past
It led to two roads at the end of the bend
But knowing the roads would eventually dead end
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A haunting and reflective write. We seem so immortal in our youth, don't we? Great closing lines as well.