যারা কেবল পাপ পুণ্যের বিচার করে
তাদের চেয়ে বড় পাপী, আর কেউ নেই।
যারা কেবল ভালো খারাপের বিচার করে
তাদের চেয়ে বেশি খারাপ, আর কেউ নেই।
যারা বেশি বিচার করে,
তারাই বড় দ্বিচারী, মুখোশধারী আর নৃশংস।
এরা মানুষ ভালোবাসে না
কেবল বিচার করতে ব্যস্ত।
এরা পৃথিবী ভালোবাসে না
নিজেদেরকে কেবল মহান দেখাতে ব্যস্ত।
শক্তি আর দুর্বলতা মিশিয়ে এই মানুষ
ভালো আর খারাপ মিশিয়ে এই মানুষ।
খারাপ মানুষ এই পৃথিবীতে যে আছে, তারও এক গুরুত্বপূর্ণ কারন আছে।
কি সেই গুরুত্বপূর্ণ কারন? মহান মানুষকে আরও বেশি মাহাত্ম্য দেওয়ার জন্য।
আঁধার নাহলে আলোর ঔজ্জ্বল্য বুঝবে কি করে?
ঈশ্বর নিজে যেখানে-
দিন রাত উভয়কে সমান ভালোবাসেন
জোয়ার ভাঁটা উভয়কে সমান ভালোবাসেন
ভালো খারাপ উভয়কে সমান ভালোবসেন;
সেখানে স্বঘোষিত ঈশ্বরের দালালরা-
মানুষকে 'পাপী' 'খারাপ' 'অশ্লীল' ইত্যাদি তকমা দিয়ে
মানুষকে ঘৃণা আর অবজ্ঞা করতে ব্যস্ত কেন?
ঈশ্বর 'দিন-রাত' দুইকে ভালোবাসেন বলেই
উনি এই দুই-ই সৃষ্টি করেছেন।
ঈশ্বর 'ভালো-মন্দ' দুইকে ভালোবাসেন বলেই
উনি এই দুই-ই সৃষ্টি করেছেন।
এতো হাজার বছর ধরে মানুষ তো পুণ্যের সাধনা করলো
তবে 'ধার্মিক'দের হাতে, স্কুল শিশু হত্যা হচ্ছে কেন?
এতো হাজার বছর ধরে মানুষ তো শ্লীলতার সাধনা করলো
তবুও এতো ধর্ষণ কেন? এতো রাজ-তহবিল তছরুপ কেন?
এতো নরহত্যা কেন? এতো দাঙ্গা হিংসা কেন?
এ কেমন শ্লীলতাজ্ঞান তোমাদের-
নরহত্যাকে তোমরা অশ্লীল বলো না
অথচ ন্যাংটো লোককে তোমরা অশ্লীল বলো?
ধর্ষণকে তোমরা 'ছোট ঘটনা বলো'
অথচ অরুণ মাজী 'ন্যাংটো' শব্দ ব্যবহার করলে,
তাকে তোমরা অভদ্র ইতর বলো?
হিংসা দাঙ্গাকে তোমরা অশ্লীল বলো না
অথচ নারীরা হাতাকাটা ব্লাউজ পরলে
তাকে তোমরা অশ্লীল বলো?
কতদিন আর তোমরা
তোমাদের নির্বোধমার্কা বাঁদরমুখগুলো
'পাপ পুণ্য', 'ভালো খারাপ', 'শ্লীল অশ্লীল' শব্দ দিয়ে ঢাকবে?
হয় তোমাদের চৈতন্য হোক
নয় তোমাদের মরণ হোক।
হয় তোমরা জেগে উঠো
নয় তোমরা চিরতরে ঘুমিয়ে যাও।
তোমরা শালা মানব জাতির বোঝা
তোমরা শালা মানব উত্তরণের বাধা।
হে মানুষ,
কেবল বিচারই যদি করবে, তবে ভালোবাসবে কখন?
কেবল পরিত্যাগই যদি করবে, তবে গ্রহণ করবে কখন?
হয় জাগো, নয় মরো।
© অরুণ মাজী
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem