Translation - Poem by Morgan Michaels
So, I translated him
A man like him, a lady like me-
Literary love it was
covertly sexy, everything
you'd not expect.
I translated him, yes.
Many a night given, the
flying about like bats in a lamplight
getting in my hair,
under my fingernails.
I translated him-
not at all, all, but, some.
It's a manly language- quite alive-
shimmering like the flanks of horses
full of sambas, whispers, chortles
and limitless banks of soft grass.
He was a nice man-
very quiet and shy:
sad as the night is long.
His poems smile wryly.
I met him once, outside a restaurant. He
kissed my hand. We went our separate ways.
Comments about Translation by Morgan Michaels
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You