Jab bhi kabhi zindagi k mod par
Tumhe main yaad aaon
To tum chale aana
Main intzaar main hoon
Magar tumhare nhi
Tumhare jawaabon k
Jo sawaal tumne mujhe die hain
Laut aana tum
Jab milne ka mann kare mujhse
Main ab bhi wahin hoon
Jahan tab thi jahan main tumhara intzaar krti thi
Bus ab tumhare intzaar main nhi hoon apne jawabon k intzaar main hoon
Jab dil bhaari hoon sawalon se zindagi k
Mere paas chale aana
Kyunki mere sawaal tumhare jawaab hi jawaab hain tumhare zindagi k sawaalon k
Kyunki sawaalon main chodna mujhe tumhara faisla tha
Tumhare jawaabon ko paakar tumhe jawaab dena mera khudse rutha bharosa wapas paana hai..
जिन्हें हम अपना समझते हैं, उन्हीं रिश्तों से उपजी कशमकश और सवालों से हमें बखूबी परिचित कराती है यह कविता. इसे शेयर करने के लिए धन्यवाद.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Milti hai rab ko ibadat sabse Par dil ki rooh se nikli ibadat kar sakta hai koi khaas... UssI prakar Milti hai mohhabbat mein wafaa logo ko Par zafaa ke dard ko bhi jo madhur ta se dhaa sakke.. Ye dard usi ko milta hai jo hota hai khaas...