See even now her limbs enfold
The quieting places of his refuge—
The reedy trust his eyes partake
Their ransom of her ebony swoon,
In dimming bark reciprocate the
Shed husks of diminished homes—
Swing now free in the hot azure,
In tangled pools the segues of
Green thought in her ripples—
Taken to trust the unfastened mollusks
Of her fragile carriage,
Swimming in the drunken fauna
A swarm of seedless infants—
In the leaking basins of his grip,
She steps forward for baptism,
Allowing her knees to perish
Her stance into the reverberating
Throat of unbounded wilderness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem