Elle se disait étudiante
Mais raisonnait plutôt
À la manière d'une chaise pliante,
Son faciès chromatique
Sûre d'elle-même
Jamais condamnée
Jamais hésité
Ses éperons forts bien aiguisés,
La mélodie qu'elle entendit ce soir-là
La fit quand même pleurer
En même temps que les gouttières de tendres joies
Captèrent ses lèvres, des voyelles usées
Parjurées, délaissées et orphelines
Pour un morceau sacré de petit hot-dog.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem