A beautiful eye, if so upstairs, like a dreamful trance, anyone could be hypnotized.
Nose so pointed, like a compass point, if so upstairs, sweet heartful holes, anyone could be punctured.
A sumptuous lip, for sweet succulent sucks, as air drier, anyone could be dried.
With dimpled smile of ecstasy, fancied for fantasy, if so upstairs, anyone could be swept.
Tooth, white as snow, a sweet surface coating, anyone could be coated, if so.
Angelic face and voice for cherubic lyrics, as spinning lullaby, anyone could but be spun to sleep, if so upstairs.
With valley and mountain, a hideous oblivion, anyone could be hidden, if so.
Roundly made, for a choking curl; utopian bliss and a roundabout folly, but, if so equipped upstairs.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem