Swatantryaveer Savarkar

Rookie (May 28,1883 - February 26,1966 / Bhagur, India)

Victory To You! - Poem by Swatantryaveer Savarkar

Victory to you, O Auspicious One,
O Holy Abode, Eternal Delight!
We salute you, Goddess of Freedom, O Victorious One!

Epitome of our National Soul, Goddess of Freedom O,
Of Virtue and Prosperity supreme Queen you are, lo!

O Goddess of Freedom, you are a star shining
In this darkness of slavery, alone in the sky gleaming!

O Goddess of Freedom, you are the blush that prospers,
On flowers as soft as cheeks, on cheeks as soft as flowers!
You are the depth of the ocean, the radiance of the sun,
O Goddess of Freedom, without you their worth is none!

You are moksh-liberation and by the Yogis esteemed
Hailed you're, O Goddess, as the Soul Supreme,
O Goddess of Freedom, all your companions are elite
Noble, magnificent, and oh so very sweet!

Soaked in the villain's blood—you are!
Worshipped by noble men—you are!
Life is to die for You,
Death is to live without You,
All creation surrenders unto you!
O Giver of Boons, clasp our Bharat land to your bosom, do!
O Goddess of Freedom, Victorious One, we salute you!

E'en Shankar covets our mighty Himalayas of terraced snow,
Oh why does it not please you to sport here anymo'?
Her brilliant waters an Apsara's mirror verily make
Why, oh why, the bountiful Ganges you did forsake?

O Freedom! What did you lack in this Golden Land?
Each day find a fresh Kohinoor bloom for your strands!
Of bountiful wealth is our very own Bharat motherland,

So why, oh why did you push her away?
Why did your Motherly love of old wither away?
Over her strangers now hold sway!
Anguished is my soul!
Why, oh why, did you abandon her so, answer me, I pray!
We salute you, Goddess of Freedom, O Victorious One!

[This is a translation by Anurupa Cinar, Savarkar's original, 'Jayostute, ' is in Marathi.]

Topic(s) of this poem: freedom

Comments about Victory To You! by Swatantryaveer Savarkar

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Sunday, June 8, 2014

[Report Error]