Village Song Poem by Sarojini Naidu

Village Song

Rating: 3.0


HONEY, child, honey, child, whither are you going?
Would you cast your jewels all to the breezes blowing?
Would you leave the mother who on golden grain has fed you?
Would you grieve the lover who is riding forth to wed you?


Mother mine, to the wild forest I am going,
Where upon the champa boughs the champa buds are blowing;
To the köil-haunted river-isles where lotus lilies glisten,
The voices of the fairy folk are calling me: O listen!


Honey, child, honey, child, the world is full of pleasure,
Of bridal-songs and cradle-songs and sandal-scented leisure.
Your bridal robes are in the loom, silver and saffron glowing,
Your bridal cakes are on the hearth: O whither are you going?


The bridal-songs and cradle-songs have cadences of sorrow,
The laughter of the sun to-day, the wind of death to-morrow.
Far sweeter sound the forest-notes where forest-streams are falling;
O mother mine, I cannot stay, the fairy-folk are calling.

COMMENTS OF THE POEM
Arooj Waheed 10 March 2009

Apparently, the poem revolves around the love of a girl for the nature and her manipulated flee from the doemstic bounderies, yet a somehow deeper pondering leads a reader towards the contrast that exist between the mental approach of old generation and the thinking style of youth.The wild forest is the symbol of a new chalanges that the woman of modern age is ready to embrace.On the other hand, the way mother adopts to call her back refers towards the refusal of the old generation for the new living style specially in case of females.The words full of temtations uttered by mother introduces the chains of domestic burden and the shackles of matromonial life that keep a girl a away from her own identity.

13 3 Reply
Vishal Saxena 20 July 2012

I want the hindi version of this poem email: pecs_in@yahoo.com

7 1 Reply
Akash singh 25 June 2018

Hindi traslet karugi

2 0 Reply
Ambar gupta 24 May 2018

Very nice poem

1 0 Reply
Pushkar varshney 09 March 2018

I want the Hindi version of this poem Email:-pushkarvarshney62@gmail.com

1 0 Reply
Kalash 04 January 2019

Hindi translationofthispoem

0 0 Reply
Vijayalaxmi s chinnakar 08 October 2018

Best poem I ever had

0 0 Reply
Abhishek 25 September 2018

Please gakar sunayen

0 0 Reply
Bill khan 31 August 2018

why does everyone and their dog want it translated to hindi! ! !

0 0 Reply
Aayeza 16 July 2018

Hindi translation Karen

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sarojini Naidu

Sarojini Naidu

Hyderabad / India
Close
Error Success