Rain wet days
Never play on the violin of pleasure
Lustre of life drops down
With the passage of time
Vigour of life never takes
The shape of storm like before.
Ficklness makes pale
To the time of credit
Within acute senses
Contrition heaps.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
With time, so many things undergo a change- for better or for worse. The latter has been expressed quite beautifully. Let's take a look at what I quote from this poem: Vigour of life never takes The shape of storm like before.