You
Sing
A warbling bird
With modest plumes.
Night fires the
Light in you
More than the day.
And the waters more
Than land
In your eye's vision
Lay.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Night/Water vs. Day/Land: I've said this before about your poetry: it is inspired by the dark wisdom of night. And also it deals with metamorphosis of things and people rather than fixed identities. Water, a solvent, is symbolic of metamorphosis. The humble bird who embodies this double vision reminds me of Wallace Stevens's prophetic bird in his last poem: THE BIRD'S FIRE-FANGLED FEATHERS DANGLE DOWN. His bird is garish whereas yours is humble, but both birds stand for the truth of POETRY.