A MID-AUTUMN FLING, SENTIMENTALLY
-- by 波浪男兒 Wave-Chasing Guy
-- Translated by Frank C Yue
Through the window screens, comes the night crickets' soft chirping sound;
How festive this Mid-Autumn night: The Moon so bright and round!
This message I'm sending now to you, thousands of miles through --
The West Wind whispers m'thoughts, the Moon reflects my love for you.
《中秋感懷》 波浪男兒
紗窗輕透夜蟲聲,
佳節中秋氣朗清;
寄語伊人千里外,
金風傳意月傳情。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem