We the worst
And you the best.
You know not
The language of the land
You rule.
Your mother is
Not the daughter of
This land.
Your father has done
Irreparable loss
To the official language
Of the state.
And you are the best.
Can you say all
The names of your own ministers,
Secretaries, helpers
Without seeing the papers?
Can you say what
You are eating, drinking
And how you are sleeping?
Is there love in your heart?
Yet you are the best. Hurra,
Hip hip, hurray!
We are the worst.
We love our mother,
The daughter of this land.
Our fathers taught us
How to love and sacrifice
The life for the mother language
For the mother land and
For the mother.
We say we are independent,
We are separate,
We are sovereign.
It is our birth right
To get letters, orders
And everything in our language,
The language prescribed by
The Constitution and
The laws of the land.
We vote for our representatives
Who are there in the Assembly
To frame laws for us.
And you are killing us,
Every day, every moment.
Killing our mother,
Killing our identity.
We are the worst!
Get lost.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem