Ayomide Israel Atitebi


We Too Are The Earth - Poem by Ayomide Israel Atitebi

We, are the citizens of the streets.
The parodies
of humanity
paraded
out of the city
like a scourge
eating up their world.
Our voices they detest,
our existence they
reject.
And we, are the dregs
of the society!


Holed-up in gutters
and flung out like
paupers,
our soul and spirit despair.
For each blow tears us apart
and each night maims us alive.
Yet, we too are the earth! !


And we, are the same
everywhere:
citizens of the streets.
We, are the victims of war,
battered, shattered and scattered
with homes torn apart.
We, are the victims of
quakes, plaques and rain
evacuated into an unsheltered word.
We, are the faceless.


But,
stay, hope, stay!
For our soul is nourished
even through the bruise
that this sun, someday
shall rise again.

Listen to this poem:

Poet's Notes about The Poem

This poem is dedicated to all those in the world struggling to eke out a bare existence even in the face of harsh societal condemnations.
It is the poet's attempt to associate with the grim and pathetic conditions of street beggars, homeless persons or 'derelicts', orphans and indeed, all the faceless.
It is the hope of the poet that the rest of the world will one day, reckon with their conscience and provide accordingly for the needs of the forlorn and hapless in the world, for 'we too are the earth'.

Comments about We Too Are The Earth by Ayomide Israel Atitebi

  • Pranab K Chakraborty (8/23/2012 2:31:00 AM)


    A strong voice of humanity. Excellent the making from the core of heart perhaps. Poetically it has touched its aesthetic height.... No need of adding so long post script with such sensitive writing. Readers are not idiot as some poets think sometimes. Since it's not any special feature of history. Universal and for all ages till today it is truth to the perspective of the globe. Expect the poet is capable enough of holding high the spirit. Thanks for sharing................................................................Pranab k c 10 (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, August 20, 2012

Poem Edited: Monday, August 20, 2012


[Report Error]