<center>
Where would the wonder be?
Where, oh where indeed!
Absent simpletons, children,
And maudlin fools like me
Where oh where
Would the wonder be?
Is it the state of mind
Of star struck lovers
Tight entwined ‘neath
Tussled covers?
Tis it eyes that gaze
At the cosmic maze and
Feel the depth and breadth
Of passion's blaze?
Is wonder in it's simplicity
Disguised in Faux complexity
Too demanding for most to see
Unless they look
…quite closely…
For if one doesn't have
To stop to think…
For if one has no need to ponder
Then that lucky soul
Can deeply drink
The elixir we call
…Wonder…
</center>
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem