Whirling In Joy Poem by zhuli xin

Whirling In Joy



Rilke.3:
“I have hymns
You have not heard “

Zhulixin Rapshody:

What praises do I possess
from eternity
since it is you who blow
our spirit into existence
all creation whirling in joy

what languages not belong
to the hearts and tongues
what letters that limit
your own self manifestation
of meanings and love

whence the barrier of unseen
is broken by this soft voice
of non-being and emptiness of mu
in a blink of your witnessing?

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
zhuli xin

zhuli xin

malaysia
Close
Error Success