Wicked wind waves wildly with waning waves with
Rough rage ripping rinds round reeds or wreath
Blowing blubbing babies before blabs barely breathe
Sailing seamen sink, silent seacoast so soothe
Many men mask mistakes.
Such cycle psyches some soils, soft seeds sailing
With whopping winds winding, with whooping wail
New kneepans kneeling, not knowing new nail
Higher heads having hats hailed hard hail
Thinking tholes think.
Silent storm strikes ceilings, sounding strange so seams
Through thick thicket throwing thorough themes
Bringing bright blue but better beaming beams
Taming trimmed trees, training trained teams
Whirlwind whirlwind waxed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A refined poetic imagination, Maangi. You may like to read my poem, Love And Iust. Thank you.