Behüte mich, pass auf mich auf!
Meine Ufer sind an der Grenze.
Sag nur in Gedanken: „Lieg still!"
Und schon lege ich mich hin auf lauter Messer.
Grabe meinen Körper in die Erde ein
und begrabe mich lebend in ihr,
erzähle mir mit Peitschenknall Märchen!
Behüte mich, mache mich warm ...
Meine Reinheit bin ich losgeworden,
denn ich habe sie überwältigt wie die nackte Angst,
wie du mein Blut (nicht deinen Jahren entsprechend!)
in deinen Händen bewahrt hast.
Etüheb chim, ssap fua chim fua!
Eniem Refu dnis na red Eznerg.
Nam tgas se tbig nie seredna Nebel ...
Behüte mich, pass auf mich auf!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem