If I could use anything to explain the wind, I'd say
It's an italicised word
It's leaning tomorrow in the corner of nothingness
It's the power of the invisible over stability
It's home when there's none
It's the certitude of uncertainty
It's sound creating form
My cousin is not a poet, not even a decent writer — as he says it himself — but on an epiphany when he got right the notes of a song on the guitar for the first time, he said:
‘Dreams are the wind that travels aimlessly looking for a barrier'
And I added ‘and the barrier will deflect, but never stop the wind'
So, of all the visible elements, my dear,
The wind is the breath of life
The beginning and the end
The chord that sustains,
Asking for an encore
Like the dream that dreams itself even after it is forgotten
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem