Long journeys regretted the Sparrow;
His wings exhausted extremely;
The sky wept on Sparrow’s condition;
Tears of sky dried his sparkle wings.
Millions of distance over the surface,
Inability twitted his little wings,
Falling down with unconsciousness,
Hearts freeze like a winter frog.
The cold clouds laughed,
Like a thunder, he couldn’t woke up,
Falling friction fired his feathers,
It couldn’t be wakening…
Seconds by seconds predict its landing,
Such as Asteroid and Comet,
Entire hope has been lost,
It’ll only die…
The autumn has entered; clouds has shut down,
Frozen heart restore instantly,
Sun rays coming down awaken,
Shockwave has melted his blood clout.
Autumn rays starts to beat him,
Beside of surface, he opens his eyes;
He starts twitting, cured every regrets,
Hiding memories enlighten sparks…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Outside of some grammatical errors, this is a very lovely Poem. Thanks for sharing!
Thank you, i ll rectify it....