T'was last in December 1996,
As I lay low and slow
The thirtieth night was reckoned,
The hour mid-night close;
Half in sleep I lay when
Mum's touch numbed me pale,
She drew near to wish me well
And whispered my name,
I called Mummy too late-
She left to embrace an endless space!
Time had run between us
And I eighteen years grown-
All these years I waited long
To hear Mum call my name;
Would you remember my face,
If I somewhere meet your way?
My face a new face grown,
But Mum what about my heart?
You'd always be a part of me
Everyday that I'd live,
You'd never die in my heart-
Mum I miss you so bad.
[I thought I submitted a comment just now. Maybe I didn't hit the code.[ Asth, this is beautiful. I have no idea if it's autobiographical, but there is sharp yearning throughout this piece, especially in the last eight lines. I just have one suggestion. Of course, you can dismiss it! Would you consider changing strucked to to struck in line 4? As it is, it's a bit of a distraction from the lovely lines that follow. At first, I thought it was a typo.
Heartrending, lovely poem. I don't know if this is autobiographical or not, but the plaintive notes in the last eight lines are deeply moving. May I just offer one suggestion? Of course, disregard it if you will. Consider changing stroked to struck, I know what you were doing there, but at first I thought it was a typo, and it dragged my eye back and forth. So it was a bit of a distraction from the lovely lines that followed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This piece reflects my unconditional love for Mum.....She passed away when I was just 6 years old...It is my personal....ThanQ for your kind words Patricia...