This is the house where I was bred:
The wind blows through it without stint,
The wind bitten by the roadside mint;
Here brake I loaf, here climbed to bed.
The fuchsia on the window sill;
Even the candlesticks a-row,
Wrought by grave men so long ago —
I loved them once, I love them still.
Southward and westward a great sky! —
The throb of sea within mine ear —
Then something different, more near,
As though a wistful foot went by.
Ghost of a ghost down all the years! —
In low-roofed room, at turn of stair,
At table-setting, and at prayer,
Old wars, old hungers, and old tears!
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem