o
Huge vapours brood above the clifted shore,
Night on the ocean settles dark and mute,
Save where is heard the repercussive roar
Of drowsy billows on the rugged foot
Of rocks remote; or still more distant tone
Of seamen in the anchored bark that tell
The watch relieved; or one deep voice alone
Singing the hour, and bidding "Strike the bell!"
All is black shadow but the lucid line
Marked by the light surf on the level sand,
Or where afar the ship-lights faintly shine
Like wandering fairy fires, that oft on land
Misled the pilgrim--such the dubious ray
That wavering reason lends in life's long darkling way.
o
I hated it. I was looking up for the analysis not the lines of the poem 👹🔪
I hated it. I was looking up for the analysis not the lines of the poem 👹🔪
what is this thing! ! it does not have the analysis and the summary of the poem in it! ! ! ! YOU JUST WASTED MY PRECIOUS TIME! : (: (
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
what is it about /? what is the summary and analysis of the poem.what is the main idea of the poem