Xii. To Vittoria Colonna. Poem by Michelangelo Buonarroti

Xii. To Vittoria Colonna.

Rating: 5.0


A MATCHLESS COURTESY.

Felice spirto.

Blest spirit, who with loving tenderness
Quickenest my heart so old and near to die,
Who mid thy joys on me dost bend an eye
Though many nobler men around thee press!
As thou wert erewhile wont my sight to bless,
So to console my mind thou now dost fly;
Hope therefore stills the pangs of memory,
Which coupled with desire my soul distress.
So finding in thee grace to plead for me-
Thy thoughts for me sunk in so sad a case-
He who now writes, returns thee thanks for these.
Lo, it were foul and monstrous usury
To send thee ugliest paintings in the place
Of thy fair spirit's living phantasies.

COMMENTS OF THE POEM
Fabrizio Frosini 30 December 2015

Michelangelo Buonarroti - Rime 79. Felice spirto, che con zelo ardente Felice spirto, che con zelo ardente, vecchio alla morte, in vita il mio cor tieni, e fra mill’altri tuo diletti e beni me sol saluti fra più nobil gente; come mi fusti agli occhi, or alla mente,5 per l’altru’ fiate a consolar mi vieni, onde la speme il duol par che raffreni, che non men che ’l disio l’anima sente. Dunche, trovando in te chi per me parla grazia di te per me fra tante cure,10 tal grazia ne ringrazia chi ti scrive. Che sconcia e grande usur saria a farla, donandoti turpissime pitture per rïaver persone belle e vive.

4 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success