Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

Xiii. To Vittoria Colonna. - Poem by Michelangelo Buonarroti

BRAZEN GIFTS FOR GOLDEN.

Per esser manco almen.

Seeking at least to be not all unfit
For thy sublime and boundless courtesy,
My lowly thoughts at first were fain to try
What they could yield for grace so infinite.
But now I know my unassisted wit
Is all too weak to make me soar so high;
For pardon, lady, for this fault I cry,
And wiser still I grow remembering it.
Yea, well I see what folly 'twere to think
That largess dropped from thee like dews from heaven
Could e'er be paid by work so frail as mine!
To nothingness my art and talent sink;
He fails who from his mortal stores hath given
A thousandfold to match one gift divine.

Listen to this poem:

Comments about Xiii. To Vittoria Colonna. by Michelangelo Buonarroti

  • Fabrizio Frosini (12/30/2015 12:42:00 PM)


    Michelangelo Buonarroti - Rime
    159. Per esser manco, alta signora, indegno


    Per esser manco, alta signora, indegno
    del don di vostra immensa cortesia,
    prima, all’incontro a quella, usar la mia
    con tutto il cor volse ’l mie basso ingegno.
    Ma visto poi, c’ascendere a quel segno5
    propio valor non è c’apra la via,
    perdon domanda la mie audacia ria,
    e del fallir più saggio ognor divegno.
    E veggio ben com’erra s’alcun crede
    la grazia, che da voi divina piove,10
    pareggi l’opra mia caduca e frale.
    L’ingegno, l’arte, la memoria cede:
    c’un don celeste non con mille pruove
    pagar del suo può già chi è mortale.
    (Report) Reply

    2 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010



[Report Error]