Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

Xxxv. _Love's Paradoxes._ - Poem by Michelangelo Buonarroti

Sento d' un foco.

Far off with fire I feel a cold face lit,
That makes me burn, the while itself doth freeze:
Two fragile arms enchain me, which with ease,
Unmoved themselves, can move weights infinite.
A soul none knows but I, most exquisite,
That, deathless, deals me death, my spirit sees:
I meet with one who, free, my heart doth seize:
And who alone can cheer, hath tortured it.
How can it be that from one face like thine
My own should feel effects so contrary,
Since ill comes not from things devoid of ill?
That loveliness perchance doth make me pine,
Even as the sun, whose fiery beams we see,
Inflames the world, while he is temperate still.

Listen to this poem:

Comments about Xxxv. _Love's Paradoxes._ by Michelangelo Buonarroti

  • Fabrizio Frosini (1/3/2016 2:50:00 PM)


    Michelangelo Buonarroti - Rime
    88. Sento d'un foco un freddo aspetto acceso


    Sento d’un foco un freddo aspetto acceso
    che lontan m’arde e sé con seco agghiaccia;
    pruovo una forza in due leggiadre braccia
    che muove senza moto ogni altro peso.
    Unico spirto e da me solo inteso,5
    che non ha morte e morte altrui procaccia,
    veggio e truovo chi, sciolto, ’l cor m’allaccia,
    e da chi giova sol mi sento offeso.
    Com’esser può, signor, che d’un bel volto
    ne porti ’l mio così contrari effetti,10
    se mal può chi non gli ha donar altrui?
    Onde al mio viver lieto, che m’ha tolto,
    fa forse come ’l sol, se nol permetti,
    che scalda ’l mondo e non è caldo lui.
    (Report) Reply

    4 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010



[Report Error]