They call you a social butterfly
But I know better
When you flap against me
So slow and easily
I reach out my hand to touch you
And you're gone
Up higher than before
It makes me laugh when I see you there
But it's not happy
laughter
You are so colorful
When the light stops
at the dust on your wings
You are so fragile
And I am afraid of what that means
To have your restless legs dancing on my hand
And your smooth sailing wings
Catching the breeze in the wind
Their eyes gazing aimlessly
Meaningless, vibrant fluttering eyelashes
And there you hover for me
Waiting for me
So near to the light
I am afraid of burning
If I find your wings
Yes, but you are gone at night
You are not there at night
Darkness cannot find you
You, butterfly, flap with the tide of the sunshine
And shine with the radiance of the sun.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Darkness cannot find you You, butterfly, flap with the tide of the sunshine And shine with the radiance of the sun. Nicely said, of the 'social butterfly'.