[You see, here everything has already happened.] Poem by Antonio Santori

[You see, here everything has already happened.]

Rating: 4.5


You see, here everything has already happened.
Men are trying
to relax. The day has open
eyes and the sun is an instant.
It keeps everybody quiet.
As if I really didn't exist.

See, you are also distant
and intricate. Irritating, while
you sign your pact. As if you
didn't see me, as if I
were the night, exact and malignant,
introvert, like the nail of the cat.

See, all words live by now
a notice to quit, as if
I really didn't exist, as if
we never made sense
and somebody had always
tried to count us

(I suddenly think
that if I managed to emerge
I'd become throbbing.
Try to think of it. You'd have
two hearts. Like your mother
before you were born).

Translated by Tania Calcinaro

COMMENTS OF THE POEM
Fabrizio Frosini 19 May 2017

ITALIAN TEXT: Vedi, qui tutto è già accaduto. Gli uomini stanno provando a rilassarsi. Il giorno ha gli occhi aperti e il sole è un istante. Fa stare tutti zitti. Come se davvero non esistessi. Vedi, anche tu sei distante e involuto. Irritante, mentre firmi il tuo patto. Come se non mi vedessi, come se io fossi la notte, esatta e perversa, introversa, come l’unghia del gatto. Vedi, tutte le parole vivono ormai lo sfratto, come se davvero non esistessi, come se mai avessimo avuto un senso e qualcuno da sempre provasse a contarci. (D’un tratto penso che se riuscissi a emergere diventerei pulsante. Prova a pensarci. Avresti due cuori. Come tua madre prima che tu nascessi) […]

5 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success