Rafey Habib

Rating: 4.33
Rating: 4.33

Rafey Habib Poems

You do not speak for me:
You who soak yourselves in blood
Are far from the prophet's mantle.

I shall fall in
Love with
You again.
For the first time

The Years have not dared to
Touch your Beauty
Which sings in the music of eternal spheres;
In you, all is harmony, radiance, wholeness;

Few things will hurt you more
Than the envy of old friends.
Sometimes, their silence will reach you
Across vast oceans. You will hear it, weighing

If, in ten years, you should come to me, broken,
Your following relationships failed, your
Thighs bloated with cellulite, your cheeks fattened, your spouse
Uncaring; if then you should tell me

The high-handed man, solicitous
Untamed your demons; what passion
Seethed within you to be kissed again,
To be insulted, and restored,


Like a lonely god,
Too high for the world, reaching
Into the cloudless beyond.

The moon turned over Hindustan,
A foreigner wept:
“Consider, Lady Moon, with a queen’s sobriety
The poet, stood on this untilled soil

And You, it seems, are not there:
A paler objectivity beckons,
A colder glance, a more distant


On this
Inward shrine, I shall build
My peace.


One day you will not be there, sitting
on your armchair, cutting coriander, as I sit
On the sofa with my laptop, typing
and not talking. One day I will need you


Who, through the deep cloud
Commands, in
Infinite Lordship;

For one moment, you lived
Lived in the knowledge of death.
As the snow falls through the universe,
One look, one form at the garden's edge, one poor boy


A journey, broken
By night and thought
Of warring gods;
desert rock and sand conspired


Perhaps this is the way
Our world will end: not
In biblical flood, or burning
Apocalypse, but in deep beauty:


Enshrouded in the high mantle of night.
The darkness of idols, greed in business,
Abuse of orphans, widows, women.


Here, within your white, white walls
I can stand
Alone with You, the Alone;


Glorious are You, in Your
Aloneness, your
Pale eternal splendour
Beckons, in whose


Sweet voice,
Of freedom, unborn.

Your state totters.

You think you are modern.
You think you are tolerant, humane, enlightened
Beyond the benighted reign
Of other-worldly groping

Rafey Habib Biography

M. A. R. Habib (Rafey Habib) is an Indian-born Muslim poet and scholar of literature who has also written numerous books of literary criticism. He was born in India, grew up in England and now lives in America. He is a scholar in the areas of literary criticism, theory and philosophy. He is a Professor of English and the author of seven books, including three histories of literary criticism, a study of T.S. Eliot's philosophical background, and two translations of Urdu poetry. His own volume of poetry, Shades of Islam: Poems for a New Century, appeared in September 2010. His latest book, Literary Criticism: From Plato to the Present: An Introduction, was published in 2011. His interests also extend to Islamic philosophy and literature, as well as postcolonial studies. He believes that it is a matter of some urgency to foster an improved mutual understanding between the Islamic world and Western cultures. He has given numerous talks on various aspects of Islam, such as Islam and Democracy, and is currently working with colleagues at Rutgers University to establish a cultural diversity of courses, including Islamic literature in English translation.)

The Best Poem Of Rafey Habib

To A Suicide Bomber

You do not speak for me:
You who soak yourselves in blood
Are far from the prophet's mantle.

You who act beyond the Book
Are far from the Word.

You do not speak for me:
You who do not know, and kill,
Murder your own soul.

You blew up a young girl.
A mother's heart will bleed forever.
A father's will is broken.
Because of you their world is ended.

What good have you done?

Your own wife, young,
Curses you in her sleep, her nightmare.
Your children betrayed
To a myth; they do not know where you are,
Where you have gone; they still ask for you.
Your parents dragged
Through your empty dream.
Because of you their world is ended.
You have brought not paradise
But hell: hell to all around you.

What good have you done?

Because of you, I am reviled;
Because of you, your own people suffer;
Because of you
Oppression speaks louder.
Because of you, my religion reels in shame.

Because of you, two countries lie in ruins.
Because of you, a deserted nation suffers.
Because of you, the corrupt have grown stronger.
The bigots can speak without shame.
Because of you, the good people the world over

Have no name.

With each act of your violence,
Your enemies grow stronger, harsher
More justified in killing and conquest.
Each life you take weakens your cause, turns
An indifferent world against you.

You call yourselves holy warriors:
But you have never read the Holy Book
Never tried to understand
Never struggled with yourself.
You took the easy way:
And what will you say on the Day of Days?
What will you say to your Lord, to
Those you killed, to your family?
What good have you done?

It is not you who bear
The prophet's sword; the
True sword is a word, a thought, touched by light
Forged in wisdom and
Relentless in love.

It is not you who wear
The prophet's mantle but those who
Strive , armed not with bombs but with patience, with
A Book, high in words and deeds.

You do not speak for me
Or the sweetness of my God;

You do not speak for me.

Rafey Habib Comments

Moein Sarhadi 15 February 2014

hello mr habib, did you ever have a white iphone 4s? please reply, i really need your help! please

0 0 Reply
Moein Sarhadi 15 February 2014

hello mr habib, did you have a white iphone 4s ever? ? i need your help, please reply, please

0 0 Reply

Rafey Habib Popularity

Rafey Habib Popularity

Error Success