part II by the bay
sea changes i couldn’t tell
has breeze and sweet still
besides hotels rising on west
giggling tourist within my ears
i broke a branch to wipe chair
sweep fallen leaves as well
i look up to see tangled vines
far different from my clotheslines
there’s beautiful bird’s nest up there
chirping chicks i could hear
a lullaby, a call for mother’s love
a warm bonding they miss to have
colorful sailboat caught my eye
fading away beneath blue sky
i could imagine soft cresting sea
teasing my mind, rocking me gently
yes, i spend much time sailing horizon
sometimes, under brightness of a moon
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
only poets can understand this moment! ! ! this is when being means. keep on writing....