Members Who Read Most Number Of Poems

Live Scores

Click here to see the rest of the list

What do you think this poem is about?

For Example: love, art, fashion, friendship and etc.

Adieu, mein Seelenufer (nach Byron: Adieu, Adieu! My Native Shore)

Nach George Gordon Lord Byron:
Adieu, Adieu! My Native Shore


Ihr holden Ufer, die ihr mich auferzogt,
Stillt ihr der Liebe Leiden …?
Hölderlin


Adieu, mein Seelenufer traut!
Die Wasser wechseln das Kleid;
Spät streicht der Wind den Wogenlaut,
Wo wild die Möwe schreit.

Die Sonne sinkt rot in das Meer -
Gebannt von ihrer Pracht
Zieht mit ihr dir mein Gruß einher,
Mein Seelenland, zur Nacht.

Und wenn es auf den Wogen brennt,
Wo früh der Morgen blaut,
Da grüß ich Flut und Firmament -
Doch nicht mein Ufer traut!

Versunken, bleibt mein Seelenland
Im Herzen nur Gespür;
Vorm Haus rankt Reblaub an der Wand,
Mein Hund jault an der Tür.

Submitted: Wednesday, November 21, 2012
Edited: Wednesday, December 12, 2012


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Der Nachmittag eines Faun (Eingedenk Claude Debussy) by Johann Joseph Clahsen )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]