Johann Joseph Clahsen

Rookie - 481 Points (28th April 1953 / Oberschledorn in Germany)

Alte Heimat – Dawne Strony Rodzinne (Polish Translation) - Poem by Johann Joseph Clahsen

Pamięć o Eichendorffie, za pomocą poezji
Przeszłość zachować przed utratą.


Ach, stare sny wynurzają się z głębin
Tęsknota, która ucieka bliskiej nocy,
Z pagórków, które w rosie usypiały
Z dolin, przez które przeciągają smugi mgły

Również w dolinie zamykają się kwiaty,
Usypiając zamykają swe kielichy,
W wysokiej trawie jeszcze trzmiele brzęczą
A w dole płynie potok w czarnym spokoju.

Jeszcze kołyszą wieczorem jeziora
Fale muskają lekko nabrzeża
Tak jakby całowały wiatru lekkie podmuchy.

Ciche przemieszczenie się obok wioski
Tak było jakby z czarnych ruchów zboża
Sen dolatywał do mojego serca.

Translation/Tłumaczenie: Josef Gonschior


Comments about Alte Heimat – Dawne Strony Rodzinne (Polish Translation) by Johann Joseph Clahsen

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, January 9, 2014

Poem Edited: Saturday, January 11, 2014


[Hata Bildir]