Learn More

T (no first name) Wignesan


Basking in Moonshine, Translation of Paul Verlaine's Clare de lune


(Translation of Paul Verlaine’s « Claire de lune » by T. Wignesan. Again I try to keep to the original syntactic patterns and visible layout, but I must admit I could produce other renderings which could equally do justice to the probable « intention » of the poet.)

None may ask for better landscape than where souls lie
Wherein might rove charmingly masked bergamaskers
Strumming their luths while dancing but who well nigh
Look stricken under their outlandish disguises.

Verily singing in a murmurous tone
Love that triumphs and life’s seizable worthiness
Yet hardly seem to believe in their own good fortune
And their song dissipates into moonlight’s pallidness,

Into that sad yet pleasing stillness the moon engenders
Which must surely induce birds in trees to dream
And to gush ecstatic through sturdy water spurts,
Tall chiselled water columns against marble gleam.

Submitted: Wednesday, September 04, 2013
Edited: Thursday, September 05, 2013

Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

© T. Wignesan – Paris,2013

Comments about this poem (Basking in Moonshine, Translation of Paul Verlaine's Clare de lune by T (no first name) Wignesan )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
  2. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  3. Invictus, William Ernest Henley
  4. Dreams, Langston Hughes
  5. Christmas Trees, Robert Frost
  6. Mistletoe, Walter de la Mare
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  9. The Boy Who Laughed At Santa Claus, Ogden Nash
  10. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe

Poem of the Day

poet Christina Georgina Rossetti

Go from me, summer friends, and tarry not:
I am no summer friend, but wintry cold,
A silly sheep benighted from the fold,
A sluggard with a thorn-choked garden plot.
...... Read complete »

   

New Poems

  1. People of Pernambuco 2, Kim Barney
  2. Strange Foods: Oatmeal Omelet, Kim Barney
  3. Not a Real Poem 2, Kim Barney
  4. A Christmas with Simplicity, Akhtar Jawad
  5. Mangos and Monkeys, Kim Barney
  6. Mack, Kim Barney
  7. Who Told You That?, Lawrence S. Pertillar
  8. Two Friends, Kim Barney
  9. Happy Birthday, Jesus!, Mitta Xinindlu
  10. Paint my Souls, Jennifer Colyne Hall
[Hata Bildir]