Muzo AKIN


Cafe De Libretto - Poem by Muzo AKIN

libretto
pasajında yürüyen topal güvercin benim
hani şu
uterus'da kanada kilit vurulan
aralayıp nimete gözü
hayat portesinde yavan kalan

o sebebten
kurudu mefhumu zaman ağacımın
boynu bükük dalı yerde
kısır bir döngü baş döndüren
her mevsim çürük meyve
bin kere münezzeh
ekinoks payından
sanki
E= mc2

zevki yok kanatsız kuş olmanın mirim
meydan okumalı sapana erkekçe birgün
ya da
dişi bir kediye teslim etmeli ruhu
ki
başlasın alındaki son sürgün

varsın
topal desin kaldırımlar
zararı yok
aksarım Timur gibi aldırmam
zehirli kaftan biçse korkman giyerim
ne Zeus'a
ne Eros'çuğuma darılmam...


Vaha

Topic(s) of this poem: destiny, lifestyle

Form: Blues Poem


Comments about Cafe De Libretto by Muzo AKIN

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, August 8, 2016

Poem Edited: Monday, August 8, 2016


[Report Error]