Treasure Island

Muzaffer Akin


Cafe De Libretto


libretto
pasajında yürüyen topal güvercin benim
hani şu
uterusta kanada kilit vurulan
açmadan gözü dünya nimetlerine
hayat sofrasında yavan kalan

o sebebten
kurudu mefhumu zaman ağacımın
boynu bükük, dalı yerde
kısır bir döngü baş döndüren
her mevsim çürük meyve
bin kere münezzeh
ekinoks payından
hatta
E= mc2

zevki yok kanatsız kuş olmanın mirim
meydan okumalı sapana erkekçe birgün
ya da
dişi bir kediye teslim etmeli ruhu
ki
başlasın alın’daki son sürgün

varsın
topal desin kaldırımlar
zararı yok
aksarım TİMUR gibi aldırmam
zehirli kaftan biçse korkman giyerim
ne ZEUS’a
ne EROS’çuğuma darılmam...




Vaha

Submitted: Thursday, May 08, 2014
Edited: Thursday, May 08, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Topic(s): life

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Cafe De Libretto by Muzaffer Akin )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  9. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet William Wordsworth

I

I AM not One who much or oft delight
To season my fireside with personal talk.--
Of friends, who live within an easy walk,
Or neighbours, daily, weekly, in my sight:
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]